ay abla

01 Aralık 2011

tumblr_ogo3kzighr1qf6jy9o1_540ay’ı bayrakta görüyoruz, hilâl -yahut ayça-  biçiminde…  ışıklara boğulmuş, geceyi tanımayan  şehirliler için ay böyle bir şey…  yıldızlar da hakeza öyle bir şeyler… hatta yıldız deyince aklımıza televizyon yıldızları geliyor daha çok… gökyüzü diye bir şey geceleri handiyse yok…

ay doldu mu, tamay  oldu mu aklımızda “ay dede” diye bir ifade parlıyor… ay nine değil, ay teyze değil dikkat… ay takvimine göre ayın  on  dördüne denk geliyor  galiba tamay…  en  görünen en belirgin hâlindeyken erkekleşiyor nedense…

ama hilâl yahut ayça  iken dişidir ay… adı hilâl  yahut ayça olan erkek görmedim, işitmedim, okumadım… ayı en eksik ama en zarif hâlde gördüğümüz hâl hilâl yahut ayça… o yüzden mi bu hâldeyken dişi ay… yoksa eksik göründüğü için mi?..  daha gizemli, örtülü olduğu için mi?.. dilin içinde dil var aman…

bi de şu üç hilâl var… hani 1499 inebahtı zaferinde osmanlı bayrağı , 1517 mısır’ın fethinden sonra osmanlı bayrağı, kadırga filosu komutanı Sancağı, kaptan-ı derya paşa sancağı, vezîr-i âzam sancağı, akdenizde türk korsanları bayrağı ve mhp amblemi olarak…

üç dişi sembol bir araya gelince mi bir erkek sembol ediyor?.. ya kubbelerin, minarelerin zirvesinde parlayan ayçalar?.. dişi mi onlar eril mi?..

çok lâf eşek yüküdür a… kestirmeden diyeyim, ay her hâliyle  dişi… “ay dede”  lâfının kaldırılmasını öneriyorum… çocuklara “ay dede”  diye göstermeyelim “ay abla” olsun artık ay… yetişkin ama genç ve naif…

Reklamlar

6 Yanıt to “ay abla”

  1. Can Anar Says:

    “Ay abla” diye söze başlayan da dişi, “Ay abla” dediği de dişi bi de gökyüzünde “ay abla”…
    Ay teyze değil ama ay abla güzel…yetişkin ama genç ve naif…


  2. Kamer erkek ismidir, parantez içinde belirteyim.

  3. cüneyt uzunlar Says:

    arapça kamar’dan gelen kamer ismi ay, oda anlamlarına geliyormuş… ayça ve hilâl gibi yaygın bir isim değil gene de… :)


  4. Bir de aydede’yi hep hilal şeklinde resmederler :)

  5. x Says:

    bedir de ay demekti sanki. ya da bedri. bi de bedriye var.. :)
    o değil de o üç hilal birleşti mi benim de tüylerim diken diken oluyor..
    hilal “namusun” ya… “nazlı hilal”… üçü bi araya gelince gaza gelmekten alıkoyamıyorum kendimi.
    benim bile testosteronlarım yükseliyor.
    peki ya hilal cebeci’deki dolunaylık vasfı…
    işte orda duraksıyorum, tutuksuyorum…

  6. cüneyt uzunlar Says:

    sevan nişanyan’ın sözlerin soyağacı’na göre bedir, arapça badr yani dolunay’dan geliyormuş… netekim dolunay gene erkek… tdk ise gene aynını söylüyor sadece bedr diye teleffuz etmişler… ek olarak bedr ayın on dördü demek ki csimsel değil zamansal bir ifade olarak da erilleşmiş isim…


Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: